Kembali

Al-Qiyamah

القيامة

Hari Kiamat

Makkiyyah 40 Ayat
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Audio Surah Lengkap - Al-Qiyamah
Qari: Mishary Rashid Alafasy
0:00 0:00
1
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
Terjemahan: Aku bersumpah dengan hari Kiamat,
2
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
Terjemahan: dan aku bersumpah demi jiwa yang selalu menyesali (dirinya sendiri).
3
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ
Terjemahan: Apakah manusia mengira bahwa Kami tidak akan mengumpulkan (kembali) tulang-belulangnya?
4
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ
Terjemahan: (Bahkan) Kami mampu menyusun (kembali) jari-jemarinya dengan sempurna.
5
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
Terjemahan: Tetapi manusia hendak membuat maksiat terus-menerus.
6
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
Terjemahan: Dia bertanya, “Kapankah hari Kiamat itu?”
7
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
Terjemahan: Maka apabila mata terbelalak (ketakutan),
8
وَخَسَفَ الْقَمَرُ
Terjemahan: dan bulan pun telah hilang cahayanya,
9
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
Terjemahan: lalu matahari dan bulan dikumpulkan,
10
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
Terjemahan: pada hari itu manusia berkata, “Ke mana tempat lari?”
11
كَلَّا لَا وَزَرَ
Terjemahan: Tidak! Tidak ada tempat berlindung!
12
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
Terjemahan: Hanya kepada Tuhanmu tempat kembali pada hari itu.
13
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Terjemahan: Pada hari itu diberitakan kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang dilalaikannya.
14
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
Terjemahan: Bahkan manusia menjadi saksi atas dirinya sendiri,
15
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
Terjemahan: dan meskipun dia mengemukakan alasan-alasannya.
16
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
Terjemahan: Jangan engkau (Muhammad) gerakkan lidahmu (untuk membaca Al-Qur'an) karena hendak cepat-cepat (menguasai)nya.
17
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
Terjemahan: Sesungguhnya Kami yang akan mengumpulkannya (di dadamu) dan membacakannya.
18
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
Terjemahan: Apabila Kami telah selesai membacakannya maka ikutilah bacaannya itu.
19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
Terjemahan: Kemudian sesungguhnya Kami yang akan menjelaskannya.
20
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
Terjemahan: Tidak! Bahkan kamu mencintai kehidupan dunia,
21
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
Terjemahan: dan mengabaikan (kehidupan) akhirat.
22
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
Terjemahan: Wajah-wajah (orang mukmin) pada hari itu berseri-seri,
23
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
Terjemahan: memandang Tuhannya.
24
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
Terjemahan: Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram,
25
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
Terjemahan: mereka yakin bahwa akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang sangat dahsyat.
26
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
Terjemahan: Tidak! Apabila (nyawa) telah sampai ke kerongkongan,
27
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
Terjemahan: dan dikatakan (kepadanya), “Siapa yang dapat menyembuhkan?”
28
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
Terjemahan: Dan dia yakin bahwa itulah waktu perpisahan (dengan dunia),
29
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
Terjemahan: dan bertaut betis (kiri) dengan betis (kanan),
30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
Terjemahan: kepada Tuhanmulah pada hari itu kamu dihalau.
31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Terjemahan: Karena dia (dahulu) tidak mau membenarkan (Al-Qur'an dan Rasul) dan tidak mau melaksanakan salat,
32
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Terjemahan: tetapi justru dia mendustakan (Rasul) dan berpaling (dari kebenaran),
33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
Terjemahan: kemudian dia pergi kepada keluarganya dengan sombong.
34
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Terjemahan: Celakalah kamu! Maka celakalah!
35
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Terjemahan: Sekali lagi, celakalah kamu (manusia)! Maka celakalah!
36
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
Terjemahan: Apakah manusia mengira, dia akan dibiarkan begitu saja (tanpa pertanggungjawaban)?
37
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ
Terjemahan: Bukankah dia mulanya hanya setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim),
38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Terjemahan: kemudian (mani itu) menjadi sesuatu yang melekat, lalu Allah menciptakannya dan menyempurnakannya,
39
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
Terjemahan: lalu Dia menjadikan darinya sepasang laki-laki dan perempuan.
40
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
Terjemahan: Bukankah (Allah yang berbuat) demikian berkuasa (pula) menghidupkan orang mati?
Surah Sebelumnya Surah Selanjutnya